首页
名人名言
电影台词
小说摘录
搞笑对白
《在意义天际的写作》摘抄收录
个人不应该有见解,除非这种见解只是集体和延伸和重复。“对宗教发表意见者,即使正确也是错误”,这一教法判语证实了我的看法。根据这种思维,真理不是一种迸发,也不是思想和现实不断接触后的产物,它预先存在于宗教经典,存在于获得“公议”的经典诠释之中。因此,人包含在集体和民族当中,他只是衣服上的一道褶纹。
喜欢(180)
讨论(180)
那么,我认为,流亡地不仅指空间,流亡地还存在于自身内,存在于语言中。在出生地的流亡,也许比在其他任何地方的流亡更加可怖。
喜欢(180)
讨论(180)
我从事写作,但对它从不寄予希望。 写作,超越希望。 然而,超越希望的写作,也就超越了绝望。
喜欢(180)
讨论(180)
当我发现自己必须遏制本应该写出的想法时,我便身处流亡地,或者至少是处在近似流亡的状态。 当我被分解和割裂——我栖身于出生地,大脑却从另一个世界和另一个文化中汲取营养时,我便处于流亡状态。流亡于地理无关,它是一种经验,不仅局限于从出生地移居到另一个国家。 当我在自己的语言之中,又说着另一种语言,我便处于一种流亡状态:被语言流放或在语言中流放。在母语内部的流放,是从子宫走向世界。我母亲把我生到这个世界,仿佛是把我从她的脏腑中流放。即使在语言中我也没有避难地,我在其中迷失彷徨,流离失所。仿佛我自己也将自己流放。我的流放地在不断变动,我不停地流放自己,以便知道怎样把握自身,抵达自身。幸运的是,我不会抵达,因为抵达只是一种物质的僵化。
喜欢(180)
讨论(180)
就本质而言,移居他乡并非流亡,相反,它是走出内心的沙漠。移居者受到内心愿望的驱使,想从“集体人”的阶段转向“个体人”的阶段。这是对自由和解放的渴望,是对走出被束缚的传统、走向自由革新的渴望。总体来说,对于移居者而言,移居并非为了与他者融合,而是为了挑战风险,拒绝专制,期待工作和进步。
喜欢(180)
讨论(180)
首页
上页
1
下页
尾页
《
在意义天际的写作
》
作者:
阿多尼斯
简介:
暂无
您可能感兴趣的名人名句
更多
仐三
杜鲁门·卡波特
德莱塞
李开复
唐七公子
卢仝
戴晨志
夏目漱石
阿狸
姚译添
岸本齐史
黑桐干也