• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 海森堡

  • 古美门研介

  • 杨万里

  • 孟京辉

  • 刘易斯·卡罗尔

  • 赵公明

  • 鲁思·本尼迪克特

  • 刘若英

  • 冷麟天

  • 秦始皇

  • 乔治·梅瑞狄斯

  • 王安石

摘抄标签

  • 徐志摩
  • 锦绣未央
  • 情一下
  • 佩服
  • 离别感伤
  • 宠溺
  • 古风音乐
  • 顾城小诗
  • 食物
  • 最新
  • 梧桐
  • 纪念
  • 喜欢,爱
  • 柏拉图
  • 金色的马鞍
  • 一禅
  • 境界
  • Yana
  • 公司
  • 时间,唯美
  • 乐观
  • 理解
  • 摘要
  • 嘻
  • 薛君山
  • 随心
  • 霸气
  • 清欢
  • 我想哭却又不敢哭
  • 唯美英语
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网