• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 晴空蓝兮

  • 海宴

  • 曹植

  • 欧阳修

  • 墨宝非宝

  • 蒙田

  • 顾寒江

  • 梁遇春

  • 洛尔迦

  • 盈风

  • 鹿虔扆

  • 高杉晋作

摘抄标签

  • 励志的句子
  • 李宇春
  • 夜北经典语录
  • 《前任3》名句
  • 雷娜塔
  • 好好
  • 残生
  • 书摘
  • 木兰花,古诗,诗词
  • 静心
  • 缘分
  • 一寸灰
  • 画江湖
  • 小说采摘
  • 予他
  • 张嘉佳
  • 小说书摘村上春树
  • 网文
  • 爱的句子
  • 挽留
  • 出其东门
  • 描写
  • 纳兰
  • 仙逆
  • 离别感伤
  • 西厢记·长亭送别
  • 唯美
  • 活在当下
  • 答案
  • 早安
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网