• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 谢楼南

  • 珍妮特·温特森

  • 雷文科

  • 纳兰容若

  • 静水边

  • 风耀

  • 黄怒波

  • 高桥留美子

  • 枢梁

  • 丁浩

  • 王开岭

  • 林清玄

摘抄标签

  • 相逢
  • 曾国藩
  • 古剑奇谭
  • 凄美
  • 名句
  • ai
  • 无情,无色
  • 青春ing
  • 斗罗大陆
  • 纳兰容若的诗词
  • 魏晋
  • 意义
  • 苏东坡
  • 忘记
  • 人世
  • 歌词剪辑
  • 残生
  • 最单纯的生活必需品
  • 音乐
  • 不悔
  • 气质
  • 你
  • 随性
  • You
  • 鼓励
  • 大张伟
  • 描绘
  • 燕子双飞而去
  • 初恋
  • 自求心喜
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网