• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 吉田松阳

  • 歌德

  • 晏殊

  • 辛波斯卡

  • 伊藤计划

  • 郁达夫

  • 王维

  • 绿川幸

  • 史蒂芬·霍金

  • 薇诺拉

  • H·P洛夫克拉夫特

  • 霍姆斯

摘抄标签

  • 词风
  • 薇尔莉特
  • 苏木
  • 遐想
  • ——《错误》郑愁予
  • 囧囧有妖
  • 善妒
  • 文言文摘抄
  • 人生坎坷五颜六色
  • 开始
  • 抑或是一生。
  • 愿望
  • 畅快
  • 恢宏大气
  • 开阔
  • 是你
  • 善待自己
  • 旷世逸才
  • 失落感
  • 高考
  • 读后感
  • 愁苦
  • 词
  • 小曲对岁了来
  • 褰裳
  • 心境
  • 人际交往
  • 荣格
  • 相信未来
  • 兄弟手足断了续不了了
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网