• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 胡适

  • 斯汤达

  • 高杉晋作

  • 安知晓

  • 奥尔丁顿

  • 殿前欢

  • 易小术

  • 黄婷

  • 木户孝允

  • 约·德莱顿

  • 刘向

  • 村上寒雪

摘抄标签

  • 戏剧
  • 清欢
  • 相柳
  • 控制
  • 小说句子
  • 《高老头》
  • 马云
  • 夜书
  • 杀生丸
  • 无题·昨夜星辰昨夜风
  • LiuH 爱
  • 八个字
  • 肥田
  • 人傻
  • 短语
  • 给我一个吻
  • 听説
  • 婚姻
  • 邱妙津
  • 爱情伤感
  • 凹凸世界
  • 阿衡
  • 临江仙
  • 最完美的离婚
  • 启红
  • 文字
  • 沙漠
  • 自我
  • 潘云贵
  • 孟珏
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网