• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 曾沛慈

  • 曹植

  • 贾卓伦

  • 亚历山大

  • 黑心苹果

  • 张学友

  • 渡渡

  • 杨万里

  • 古龙

  • 拉布吕耶尔

  • 孟浩然

  • 幸村精市

摘抄标签

  • 爱生活
  • 悲哀
  • 夏至未至
  • 多年来只为一个人写诗
  • 二次元
  • 雷娜塔
  • 不良生
  • 我
  • 熟悉
  • 陌殇
  • 说到心里了
  • 伤情美
  • q爱情
  • 用典
  • 知己
  • 亦逍遥
  • 炎热的夏天
  • 问心
  • 刻骨
  • 为人民服务
  • 足下
  • 钱的意义
  • 向寒川
  • 大你起认起声
  • 唐宋词
  • 曹郭
  • 心句
  • 热爱
  • 摘译
  • 怀古
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网