• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 韩非

  • 路明非

  • 多丽丝·莱辛

  • 廖一梅

  • 艾力

  • 谦少

  • 李世民

  • 吉冈双叶

  • 乔纳森·诺兰

  • 乐小米

  • 方岳

  • 屈原

摘抄标签

  • 指引
  • 忘掉
  • 第三章
  • 眼神
  • 人们
  • 顾西爵
  • 失恋感言
  • 汪国真
  • 佛理
  • 东方彧卿
  • 哲理
  • 春闺梦
  • 琉璃
  • 吵得睡不着了
  • 悲惨世界
  • 音乐独白
  • 韩寒
  • 清诗
  • 霸道
  • 孤独爱情
  • 无形的ta
  • 只活一世
  • 信息
  • 空巢青年
  • 君莫笑
  • 莩兰乌多斯
  • 心語
  • 知己
  • 小逗
  • 光阴
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网