• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 卡西莫多

  • 菜月昴

  • 萧鼎

  • 汪苏泷

  • 伊壁鸠鲁

  • 王菲

  • 辉姑娘

  • 清和真人

  • 陆曼笙

  • 月关

  • 大冰

  • 山阴金先生

摘抄标签

  • 心語
  • 贴吧
  • 邪瓶
  • 愉快
  • 经典语录,唯美,心语
  • 张起灵
  • 苏轼寄弟的第一首诗
  • 无关痛痒
  • 沙漠
  • 前任
  • 思想,感悟
  • 曾以为只有我
  • 清华大学校训
  • 歌曲片段
  • 唯美,古风
  • 三生红缘
  • 网文
  • 空罐子
  • 己发微博
  • 伟大
  • 过往
  • 愿得一心人
  • 随遇而安
  • 三千
  • 原谅
  • 古代名家
  • 电子力量
  • 意境
  • 伤感,忧伤
  • 破产姐妹
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网