曾经语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you,刚想说这个句子不错,正想把它摘抄到笔记本上时,老师告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。
一段句子多一个字或标点就有不一样的效果 人生如果多一点修饰是不是就是不一样的人生
暂无该摘抄来源,欢迎提供来源信息。
阿兰·德波顿
短发夏天
冷香暗渡
尉迟有琴
贺知章
赵吏
海森堡
杨培安
我爱巴黎
张翰
也顾恺
维多利亚·希斯洛普