假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
作者:狄金森
简介: 暂无
七朵组合
乔治·马丁
脱脱
刘震云
巴尔扎克
聂鲁达
擎天柱
雷蒙德·卡佛
小川叔
南怀瑾
一行禅师
马克·吐温