译锦瑟: 华丽锦瑟啊, 你为什么无缘无故五十根弦; 一弦一柱呀, 让我想起一生那美好华年? 那时充满梦想, 醒来我不知自己是庄周还是蝴蝶; 那时追求向往, 像望帝寄春心给日夜明志的杜鹃。 像沧海月明呀, 珍珠闪光有泪含多少曲折; 似蓝田日暖啊, 宝玉藏处是雾令何人能见! 这片痴情, 本应结果作未来美好回忆; 只是可惜, 当时就情思紊乱显得茫然!
—— 李商隐
标签
李商隐

暂无