英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
标签
  • 其它推荐句子/经典语录
喜欢句子 “英语原文HadInotseentheSu...的寂寞照耀得更加荒凉” 的用户可能会喜欢下面的句子:
本句子/语录“英语原文HadInotseentheSu...的寂寞照耀得更加荒凉”共有200个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎分享。
如果我不曾见过太阳

狄金森

暂无